
Past Events
Events List Navigation
Héngerhaut-Geschichten
Héngerhaut-Geschichten / storytelling for families, 5+ Fir d’éischt spiert een et am ënneschte Réck. Dono krabbelt et gaaanz, gaanz lues laanscht d’Wirbelen de Réck erop, léisst sech kuerz tëscht de Schëllerblieder nidder éier et säi Wee bis an d’Genéck an hannert d’Ouere fënnt. Dacks schläicht et sech och nach iwwert d’Schëlleren d’Aërm erof. Et gëtt mir mol kal, mol waarm dobäi. De Bauch zitt sech e bëssi fäerteresch zesummen, an awer gi méng Ouere grouß op…well et ass jo…
Find out more »CANCELLED Storytelling for scholars
Storytelling for scholars / C3 / tales of Charles Perrault / in preparation for the show "Une forêt" at Théâtre Municipal d'Esch-sur-Alzette
Find out more »CANCELLED Storytelling for scholars
Storytelling for scholars / C3 / tales of Charles Perrault / in preparation for the show "Une forêt" at Théâtre Municipal d'Esch-sur-Alzette
Find out more »Storytelling for scholars
Storytelling for scholars / Org. Liesfërderung an den Diddelenger Schoulen & Bibliothèque Publique Régionale de Dudelange
Find out more »CANCELLED Weibereien
Weibereien/ storytelling and music for adults / / in Luxembourgish / Concept, storytelling: Betsy Dentzer / Music (composition, play): toneclash (Nadine Kauffmann, saxophone / Nancy Schlammes, percussion) / Production: Service à l’Égalité des Chances Bettembourg, Service Egalité des Chances entre Hommes et Femmes Dudelange Staarker oder schwaacher; där, déi mat zwee Féiss um Buedem stinn oder awer där, déi op Wolleken danzen; där Gewëtzter oder där mat engem Briet virum Kapp, där diskreter oder där mat engem grousse Mondwierk; där, déi…
Find out more »POSTPONED Tête-à-Tête 2: Hände Hoch!
Hände Hoch! / storytelling for children, 7+ / 50 minutes / in Luxembourgish, German, Turkish / with Betsy Dentzer & Selma Scheele / school show Wir haben euch! Oder doch nicht? Anlässlich Selma Scheeles Besuch in Luxemburg lassen es sich die beiden Erzählerinnen natürlich nicht nehmen, auch in ihrem Geschichtenrepertoire für Kinder zu kramen. Sie haben einige besonders gemeine Ganovinnen und Spitzbuben in Handschellen gelegt und wollen sie euch nun vorführen. Falls sie nicht vorher entkommen… "Hände…
Find out more »POSTPONED Tête-à-Tête 2: Blutgewinsel
Tête-à-Tête 2 : Blutgewinsel / storytelling for adults, 15+ / in Luxemburgish, German and Turkish / 75 minutes / Bloody words: Selma Scheele & Betsy Dentzer / Concept & coordination: Betsy Dentzer / Production: Coopérations Wiltz, Kulturfabrik Esch, Kulturhaus Niederanven "Mord ist der Wollust nah wie Rauch dem Feuer.“ sagte einst schon William Shakespeare. Na, dann wollen wir mal! Nein, nicht morden, aber davon erzählen! Wir werden euch hinterrücks die Ohren blutig erzählen bis euch die Haare zu Berge stehen -…
Find out more »POSTPONED Tête-à-Tête 2: Hände Hoch!
Hände Hoch! / storytelling for children, 7+ / 50 minutes / in Luxembourgish, German, Turkish / with Betsy Dentzer & Selma Scheele / school show Wir haben euch! Oder doch nicht? Anlässlich Selma Scheeles Besuch in Luxemburg lassen es sich die beiden Erzählerinnen natürlich nicht nehmen, auch in ihrem Geschichtenrepertoire für Kinder zu kramen. Sie haben einige besonders gemeine Ganovinnen und Spitzbuben in Handschellen gelegt und wollen sie euch nun vorführen. Falls sie nicht vorher entkommen… "Hände…
Find out more »POSTPONED Tête-à-Tête 2: Hände Hoch!
Hände Hoch! / storytelling for children, 7+ / 50 minutes / in Luxembourgish, German, Turkish / with Betsy Dentzer & Selma Scheele / school show Wir haben euch! Oder doch nicht? Anlässlich Selma Scheeles Besuch in Luxemburg lassen es sich die beiden Erzählerinnen natürlich nicht nehmen, auch in ihrem Geschichtenrepertoire für Kinder zu kramen. Sie haben einige besonders gemeine Ganovinnen und Spitzbuben in Handschellen gelegt und wollen sie euch nun vorführen. Falls sie nicht vorher entkommen… "Hände…
Find out more »